alfie a écrit:
a200tq a écrit:
gregoire01 a écrit:
C'est pour ça que lorsqu'une adaptation sort, je n'écoute jamais les méga-fan. Ils auront toujours des reproche a faire de plus ou moins de mauvaise fois, oubliant qu'une BD et un film n'ont pas le même système narratif.
D'où peut-être le fait qu'adapter une BD au cinéma est une fausse bonne idée, tout simplement...

Retranscrire une bd de maniere littérale est une fausse bonne idée. Adapter chaque adaptation à son médium (radio, télé, cinéma et inversement bd ou roman) est signe d'un travail bien fait. Tout peut être adapter sous une forme ou une autre. A condition de ne pas confondre adaptation et retranscription.
C'est tout à fait exact, le problème, c'est que quand je vois les bandes annonces, si on ne connait rien de la BD, on pourrait penser que Lucky Luke est une bande dessinée réputé pour sa folie de gags désopilant et déjantés. Un peu comme une BD style Gaston Lagaffe, Boule et Bill, Quick et Flupke ou encore Le Piaf. Lucky Luke n'est pas de cette trempe.
Ce n'est pas trop cela à mes yeux même si je conçois que dans la BD, il y a des personnages drôles avec un tempérament et une psychologie particulière (Rantanplan, Dalton etc). Hormis cela, il n'y avait point de gags successifs plus ou moins lourds.
Par exemple, déjà que Lucky Luke est un personnage raffiné, discret et subtil, quand je vois le jeu assez exubérant de Dujardin (du peu que l'on voit on dirait du OSS 117 et du Un gars une Fille), les dialogues assez "grossier" avec Jolly Jumper, les baffes sur les femmes, le pet face au feu. Meme si visuellement, tout est très fidèle à la BD, en voyant les bande annonces, je trouve que le réalisateur n'a pas spécialement cherché à adapter le génie de Morris et René Goscinny.
Il a choisi en quelque sorte la facilité, de ce que l'on voit, on sent clairement qu'il a surtout mis sa sauce Brice de Nice made in Far West.
Quand je vois ça, par exemple, c'est comme si on adaptait Tintin au cinéma dans un tout autre registre (comique au lieu de la simple aventure avec quelques personnages drôles), on le ferait alors devenir un peu grossier, fou, drôle dans le genre: "Castafiore ! Ferme ta gueule !" en pleine représentation à l'Opéra (ce serait une séquence tordante), avec tant qu'on y est tout un tas de gags visuel plus ou moins bien trouvés avec le Capitaine Haddock. Le registre n'est plus le même.
Bref, selon moi, c'est surtout au niveau de l'ambiance globale que cela risque de "faire drôle" vis à vis de la BD originale, ils ont déjà (trop) changé le registre. Ce n'est même pas une question de savoir si ce sera nul ou pas, c'est juste que pour moi ce n'est plus tellement dans l'esprit d'un Lucky Luke.
Sinon, d'après tout ce que j'ai pu voir, une chose est certaine, visuellement, ils n'ont pas trop trahi la bande-dessinée, l'univers est très fidèle.
J'en profite pour poster la bande annonce version longue:
Lucky Luke (Version Longue)
Maintenant, reste à voir si la mayonnaise prendra. Il faut le voir le film en entier pour cela. Visuellement, je suis plus que rassuré.